Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Я

ЦИАМ: мемуар

Тут в ФБ Тим Жабко поинтересовался, что я делал в ЦИАМ и на какой площадке.

После дефолта, закрытия игрового проекта и моего бегства в Екатеринбург и обратно я осознал себя в Москве без работы и начал звонить почему-то по госконторам. Начал со звонка в Подлипки, услышал там приглашение на собеседование к 9 утра, и решил не связываться. В итоге Андрей Ленский через маму Хелки Злобиной пристроил меня в ЦИАМ на Авиамоторной.

Командовал полуавтономным отделом волшебный мужик, который переделывал турбины двигателей в электрогенераторы, и он наваял для вот этого вот всего программу из говна, палок, Visual Basic-а и купленных на каком-то уникальном диске OCX-контролах фирмы, кажется, Sheridan, для съёма показаний с этого двигателя. От меня ожидалось, что я эту программу буду переписывать, но я так за 4 месяца и не приступил. Программа была потрясающая, размер структуры в файле там шёл везде константой, а поставить все необходимые компоненты для разработки и крякнуть их не мог никто. Начальник мой запомнился мне утверждением, что я не могу понимать, что такое транзакция, поскольку он это не понимает, и свалил я из его конторы как только игровой проект ожил.

Ещё оттуда я помню сбор всех молодых специалистов, где нам рассказали, что двигателей пятого поколения в России нет, потому что СССР развалился, поэтому мы будем делать сразу шестое. Проход на территорию был по геморройным пропускам, но агентов какого-то тогдашнего сетевого маркетинга это не останавливало. В общем, воспоминания у меня оттуда специфические. This entry was originally posted at https://beldmit.dreamwidth.org/952766.html. Your comment? (comment count unavailable comments)
Я

«Тревожные люди» Бакмана

Только упрямство и доверие к Нининому вкусу заставило меня продраться через первую половину «Тревожных людей» Бакмана. Ощущение, что книга написана про идиотов, пусть даже смешных, мне очень мешает.

Во второй половине Бакман становится сам собой, с хэппи-эндом и кооперацией, и с серьёзными проблемами (и если вы читали «Вторую жизнь Уве» и спин-оффы, то ничего нового вы там не найдёте, но всё равно тепло). Но первая половина раздражает безумно. This entry was originally posted at https://beldmit.dreamwidth.org/951482.html. Your comment? (comment count unavailable comments)
Я

Просто так

Автор - dvornyagka

Сидит на башне Саруман – и что творится в мире
Он видит в точности и в срок в надежном палантире.
Но снаряжая войско в путь вдруг понял он, однако:
Второго палантира нет для верного Гришнака.

Что, согласитесь, господа, ужасная засада –
Ведь указанья передать войскам хоть как-то надо.
А как, скажите, орк Гришнак узнает о приказе
В условиях такой, пардон, односторонней связи?

Но Саруман – великий маг, ему открыто много,
В подвалах он не зря хранит наследие Азога.
И Грима, посланный в подвал, приносит очень скоро
Пособие: «Как связь держать посредством семафора».

Идея в целом такова, что если встать повыше
(А Саруман и так, считай, что не слезает с крыши),
То видно будет издаля, коль он начнет светиться.
А враг, конечно же, решит -- над Ортханком зарницы.

Вот выступает войско в путь, шагают урук-хаи.
Гришнак уходит, манускрипт за пазуху пихая.
А Саруман пока в тиши, вдали людского взора
Руками учится махать навроде семафора.

Минует мирно день-другой, на третий, в час урочный,
Сеанса время настает под сенью мглы полночной.
И видят орки, как вдали, над башней Айзенгарда,
Возносится условный знак – зеленая петарда.

Наморщив от усердья лоб, заветные сигналы
Читает по слогам Гришнак, сконфуженный немало.
И для смущенья у него, поверьте, есть причина,
Ведь текст гласит: «Гришнак – ты мой единственный мужчина!

Голубчик! Солнце! Свет очей! Отрада сердца мага!
(И пара слов, каких, боюсь, не выдержит бумага).
Знай: коли встретишь на пути разведку Теодена,
То строить глазки Эомир начнет всенепременно.

А встретишь Гэндальфа, -- (сигнал летит с далекой башни),
Остерегайся и его: крутить он мастер шашни…»
Струится нежностей поток через леса и реки,
А дальше подпись «Саруман» с припиской: «Твой навеки».

Попутал горестный Гришнак, в какой сейчас он сказке,
И желтые пошел себе навязывать подвязки.
А Саруман, узнав о том, какой с ним вышел номер,
Азога точно бы убил, когда тот сам не помер.

Так что ж причиною сего занятного эффекта?
У орков Средиземья есть два разных диалекта.
В них общего немало, да, но больше разночтений,
Что почву пышную дает для недоразумений.

И вот Азог, чей говор взят в системе за основу,
Из племени был одного, Гришнак же – из другого.
А мордорским наречьем дать приказ для урук-хая --
Затея вроде ничего, но в сущности плохая.

И сделал вывод Саруман, что этот мир убогий,
Пожалуй, не готов пока для новых технологий. This entry was originally posted at https://beldmit.dreamwidth.org/948809.html. Your comment? (comment count unavailable comments)
Я

Трансурановые люди

Дочитал книгу «The Transuranium People. The Inside Story» Сиборга, Гиорсо и куда менее известной (и более молодой) Дарлин Хоффман. Про открытие и изучение трансурановых элементов от первого лица, немного про гонку с СССР в части водородной бомбы, немного про Лос-Аламос (там, надо сказать, и самые скучные для меня страницы с перечислением кучи аьсолютно незнакомых фамилий и изложением оргструктуры отделов). Принципиальные схемы оборудования, описание экспериментов, подход к идентификации, чёткие обоснования в части приоритетов открытия. Выяснилось, наконец, почему при двух вариантах названия элементов 102-105, советском и американском, долго не давали никаких наименований 106 и 107 элементам: Дубна и Беркли сумели договориться о том, что название после подтверждения.
Обосновывается механизм идентификации, который предпочитали американцы.

Узнал, что Сиборг был резко против присвоения имени Курчатова какому-либо из элементов — и так же не хотел, чтобы именного элемента удостоился Теллер. в общем, для любителя очень интересно.

Как всегда, ищу книги про советский трансурановый проект. Какие-то куски, начинающиеся с середины, уже после того, как он отпочковался от атомного, были в книгах за авторством, собственно, Флёрова и, кажется, Петрянова-Соколова в библиотечке «Учёные-школьнику», но это было давно и неправда This entry was originally posted at https://beldmit.dreamwidth.org/947210.html. Your comment? (comment count unavailable comments)
Я

Извините, археокнигосрач

Удивительное рядом. В беседе у Аси Михеевой про женщин в книгах Стругацких люди на полном серьёзе утверждают, что у Ефремова персонажи более живые в «Лезвии Бритвы» и «Часе Быка».

Ну блин, про «Лезвие бритвы» там возможны варианты, хотя, кажется, то, что я сейчас про них помню - это нечто среднее между трофеем и боевой подругой. Но с яркостью образа землянок в «Часе Быка» как-то мне совершенно не алё.

То, что Фай Родис - командир корабля, не делает её автоматом личностью. Она слишком на много состоит из штампов. This entry was originally posted at https://beldmit.dreamwidth.org/947057.html. Your comment? (comment count unavailable comments)
Я

Наш ответ Манхэттену

По наводке ask_ripe прочитал про советский атомный проект. Жучихин - честные мемуары без претензий на русский язык, достаточно содержательно, хотя и про очень ограниченный аспект - фокусировку взрывной волны для обжима плутониевого заряда при взрыве.

Грабовский - это ужасно. Ну то есть «Атомный аврал» писался им ещё как публицистом, читать можно, самое интересное - подлинные документы и куски мемуаров. «Плутониевую зону» я пропускал большие куски, мемуары примерно те же. Ну то есть если я захочу (спойлер: вряд ли) узнать о том, что из себя представлял ГУЛАГ, я буду читать Шаламова, хотя, конечно, работа с радиоактивными материалами свою специфику накладывает. «Пусковой объект» он явно писал как художественную книгу, и это ужасно, кажется, ничего интересного там вообще не нашёл. Но это уже про запуск реактора на быстрых нейтронах, лет на 15 позже.

Интересно, насколько велика роль отчёта Смита при разработке советской бомбы. Ну, если сравнивать с разведдаными и донесениями Фукса.

Вот одна деталь из Грабовского меня занимает. (Она из мемуарного куска, не авторский текст.) Придумать такое, пожалуй, невозможно, но здравому смыслу противоречит. Многие вещи (как я понимаю, чисто технологические) не записывались, чтобы враги не смогли похитить, и делались по памяти. Ну то есть при всей моей вере в советскую паранойю и секретность идея не учитывать риска утраты навыков и знаний (то, что сейчас называется bus factor) для меня выглядит абсолютной дикостью.

Предложения, что ещё почитать на эту тему, принимаются.

Update: Поскольку речь именно про технологические операции, самое разумное, что я могу придумать — это лаборанта проинструктировали, записывать не дали (ибо секретность), и возможности освежить инструкцию в памяти тоже особо нет (потому что выставлять себя раздолбаем и склеротиком и процедуры повторно проходить не хочется), а потом в голове всё вот это так преломляется. This entry was originally posted at https://beldmit.dreamwidth.org/946899.html. Your comment? (comment count unavailable comments)
Манул

Книгу придумал

С опозданием на 6 дней, но всё же. Дж.К.Роулинг «Гарри Поттер и ошибки выжившего».

Влад Дронов уточняет, что это последняя книга цикла «10 000 000 Гарри Поттеров и философских камней», «1 000 000 Гарри Поттеров и тайных комнат» и так далее. This entry was originally posted at https://beldmit.dreamwidth.org/946516.html. Your comment? (comment count unavailable comments)
Я

Роудс «Создание атомной бомбы»

Так получилось, что на книгах о ядерной физике я практически вырос. Перерисовывал бессчётное количество раз таблицу Менделеева, читал биографию Марии Кюри авторства её дочери, книгу Флёрова «На пути к сверхэлементам» и много чего ещё. Уже в зрелом возрасте я осознал, что столь волновавшие меня исследования в области трансуранов — всего лишь побочка советской ядерной программы, о которой написано и издано очень мало. Кое-что есть в мемуарах Сахарова, отдельные куски мне попадались ещё в чьих-то мемуарах, а так — сухая хронология, ядерная бомба в 1949-м, термоядерная — в 1952-м, с опережением американцев. То, что спутник напугал американцев потому, что демонстрировал, что у СССР есть не только бомба, но и средства её доставки, тоже стало мне понятно в сильно старшем возрасте.

Соответственно, про Манхеттенский проект и американскую ядерную программу (с пинками за Хиросиму, разумеется) на русском языке писали больше, чем про советскую. И Гровса издавали (очень интересные мемуары с менеджерской точки зрения, кстати). Но книга Роудса превосходит всё, что я читал ранее.

Написана она довольно давно, Путлицеровская премия 1987, кажется, года. Соответственно, автор успел застать многих участников проекта и поговорить с ними. На русский язык перевели в прошлом году, кажется, дополненное издание. Очень подробное изложение и политического контекста, который в советских книгах пробегал как сам собой разумеющийся — сначала гонка с Германией, потом средство ускорить капитуляцию Японии. Нет любимого отечественными авторами тезиса о склонном к сотрудничеству с СССР Рузвельте и враждебном Трумэне. Упоминаются пунктиром немецкая и японская ядерные программы, и парой фраз - советская. Клаус Фукс упоминается три раза, супруги Розенберг — ни разу. За скобками остался процесс Оппенгеймера, например. Достаточно подробно описываются технические детали, много говорится об организации работ, о мотивации участников проекта. Неожиданным для меня оказалось то, что Теллер замышлял термоядерную бомбу ещё на старте Манхеттенского проекта.

В общем, всячески рекомендую к прочтению. Чтобы два раза не вставать — Михаил Шифман (traveller2) публиковал у себя в ЖЖ отрывки из своей книги про супругов Пайерлс, участников Манхеттенского проекта. Понятно, что у него это во многом публицистика и реконструкция, но читать есть смысл. This entry was originally posted at https://beldmit.dreamwidth.org/945087.html. Your comment? (comment count unavailable comments)
Я

«Цирцея» Мадлен Миллер

Прочитал «Песнь Ахилла» и «Цирцею» Мадлен Миллер. Сюжет и тематика понятны более-менее всем, кто знаком с греческими мифами.

«Песнь» мне не зашла. Рассказ от имени Патрокла, при этом Патрокл представлен там чуть ли не мальчиком-зайчиком, который плохо представляет, с какого конца берут копьё. Извините, не верю.

«Цирцея», кажется, намного глубже. Возможно, то, что про заглавную героиню помнят только то, что она превращала моряков в свиней, меньше ограничивало творчество. Написано хорошо и главное — психологически достоверно, вне зависимости от того, верить ли авторской трактовке остальных персонажей (которая, опять же, здравому смыслу не противоречит). В общем, рекомендую любителям Древней Греции.

Чтобы два раза не вставать: что бы такое почитать по греческим мифам и их эволюции, менее занудное, чем Грейвс (при всей любви к его дотошности). Ну вот знаю я, например, что Посейдон был главным богом, пока его не потеснил Зевс — и оттуда частичное дублирование сюжетов о подвигах Тесея и Геракла, например.

Голосовкера, если что, читал. This entry was originally posted at https://beldmit.dreamwidth.org/941746.html. Your comment? (comment count unavailable comments)
Человеческое лицо

Чтобы не сгинуло в Фейсбуке

Иван Давыдов

Каждое утро ангелы строятся на поверку.
Их доспехи из золота, звезды слепнут от их красы.
А у моего заступника там, сверху –
Только хвост и усы.

Голоса у ангелов дивны -
Как раз для их песнопений дивных,
А мой не поет Господу гимны,
Зато хрюкочет, как маленький холодильник.

Ему не доверят лиры,
Потому что у него лапки,
Но когда на душе дыры –
Он ставит заплатки.

Душа моя латаная-перелатаная,
Вдоль изодранная и поперек.
Бывает и у ангелов погода нелетная,
А вот он дойдет на своих четырех.

Правда, иногда он точит о тучи когти.
И тогда несет тоска меня в пустоту.
Но махнет Господь рукой моему коте,
И он опять на посту.

Тяжело противиться смертному голоду.
Станет и мне дорогой небес гладь.
Он подойдет, подставит большую глупую голову:
Гладь! This entry was originally posted at https://beldmit.dreamwidth.org/941493.html. Your comment? (comment count unavailable comments)