Dmitry Belyavsky (beldmit) wrote,
Dmitry Belyavsky
beldmit

Category:

Любителям Буджолд

Если бы «Осколки чести» писали другие авторы

На английском
Перевод Жоржетты на русский

Стилистику английского мне уловить слабо, но особенности переводов на русский переданы достаточно точно. Неистово взоржал с Вебера, потому что страница про смену поколений оружия с тирьямпамационные на метастазисные у неё есть в каждой книге (и не спрашивайте, зачем я их читал больше одной).

Via mithrilian

This entry was originally posted at https://beldmit.dreamwidth.org/891989.html. Your comment? (comment count unavailable comments)
Tags: книги, ссылки, юмор
Subscribe

  • Welcome to Hogwards, now as postdoc

    Официально причислен к Техническому комитету OpenSSL. До того два года был в коммиттерах, а ещё до того 14 лет просто так ковырялся в коде. This…

  • Почти по Ершову

    Есть в России медицина: "Спутник" норм была вакцина, "Ковивак" и так и сяк, Третья вовсе "Эпивак" This entry was originally posted at…

  • Загонная охота: завершение

    Пофиксил сегодня баг, о котором писал здесь. Ошибка оказалась не в асемблере, как я думал, а в формировании байтиков. При пересчёте длины новая…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

  • Welcome to Hogwards, now as postdoc

    Официально причислен к Техническому комитету OpenSSL. До того два года был в коммиттерах, а ещё до того 14 лет просто так ковырялся в коде. This…

  • Почти по Ершову

    Есть в России медицина: "Спутник" норм была вакцина, "Ковивак" и так и сяк, Третья вовсе "Эпивак" This entry was originally posted at…

  • Загонная охота: завершение

    Пофиксил сегодня баг, о котором писал здесь. Ошибка оказалась не в асемблере, как я думал, а в формировании байтиков. При пересчёте длины новая…