Dmitry Belyavsky (beldmit) wrote,
Dmitry Belyavsky
beldmit

Categories:

Переводное очередное

Начал читать по наводке jolaf Фоллетта, «Столпы земли». Как водится, переводчики переводили.

Время действия – середина 12 века, гражданская война в Англии между Стефаном и Матильдой (оба хуже). Мальчишки играют в футбол. Рыцарь называет сестру эгоисткой. Но это мелочи, потому что один из главных героев идёт в Сантьяго де Компостела на могилу апостола Джеймса.

This entry was originally posted at http://beldmit.dreamwidth.org/446728.html. Your comment? (comment count unavailable comments)
Tags: идиоты, книги
Subscribe

  • Чешский лес

    Андрей Бондаренко сегодня вывез нас с Ниной в наружу. Первой порцией наружи оказался лес с дикорастущей черешней. Вероятно, местами забродившей,…

  • Умер Костя Алдохин

    Сейчас трудно объяснить, что представляли собой фестивали в 90-е фестивали в Великих Луках. Камерные, с уникальной формулой подсчёта, с преферансом…

  • Менять невозможно по собственной воле среду обитанья

    Уф. Прошёл квест "смени страну в Google Play", потому что без него не ставилось приложение от T-Mobile. А там это, сладкое слово "халява",…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 54 comments

Bestholden_k

August 16 2015, 00:35:45 UTC 5 years ago

  • New comment
Но почему в Сантьяго, а не в Сент-Джеймс?)

  • Чешский лес

    Андрей Бондаренко сегодня вывез нас с Ниной в наружу. Первой порцией наружи оказался лес с дикорастущей черешней. Вероятно, местами забродившей,…

  • Умер Костя Алдохин

    Сейчас трудно объяснить, что представляли собой фестивали в 90-е фестивали в Великих Луках. Камерные, с уникальной формулой подсчёта, с преферансом…

  • Менять невозможно по собственной воле среду обитанья

    Уф. Прошёл квест "смени страну в Google Play", потому что без него не ставилось приложение от T-Mobile. А там это, сладкое слово "халява",…