Dmitry Belyavsky (beldmit) wrote,
Dmitry Belyavsky
beldmit

Языковое

Поскольку я с AD&D познакомился раньше, чем с христианской терминологией, то у меня вызывают определенный диссонанс всякие Temple of Ressurrection и Transfiguration.

Во Львове мы с Ниной  зашли в катедру на площади Рынок послушать орган во время службы. Служба шла на польском, и поэтому в копилку диссонансов добавился Пан Бог. Да, я понимаю, что по-английски он тоже Lord - но все равно...
Tags: лытдыбр, поездки
Subscribe

  • Перечитал «Всю королевскую рать»

    Ну как перечитал. Читал я её 20 лет назад с экрана, и что-то пропустил нафиг, а что-то забыл. Ну почти всё, кроме образа главного героя и фразы про…

  • Роудс «Создание атомной бомбы»

    Так получилось, что на книгах о ядерной физике я практически вырос. Перерисовывал бессчётное количество раз таблицу Менделеева, читал биографию Марии…

  • «Цирцея» Мадлен Миллер

    Прочитал «Песнь Ахилла» и «Цирцею» Мадлен Миллер. Сюжет и тематика понятны более-менее всем, кто знаком с греческими мифами. «Песнь» мне не зашла.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

  • Перечитал «Всю королевскую рать»

    Ну как перечитал. Читал я её 20 лет назад с экрана, и что-то пропустил нафиг, а что-то забыл. Ну почти всё, кроме образа главного героя и фразы про…

  • Роудс «Создание атомной бомбы»

    Так получилось, что на книгах о ядерной физике я практически вырос. Перерисовывал бессчётное количество раз таблицу Менделеева, читал биографию Марии…

  • «Цирцея» Мадлен Миллер

    Прочитал «Песнь Ахилла» и «Цирцею» Мадлен Миллер. Сюжет и тематика понятны более-менее всем, кто знаком с греческими мифами. «Песнь» мне не зашла.…