Dmitry Belyavsky (beldmit) wrote,
Dmitry Belyavsky
beldmit

Я покорил кинговскую "Темную башню".

Цикл мне понравился, хотя перечитывать его я явно не буду - уж больно велик. Границы переводов остро ощущаются, плюс распознатели текстов внесли свой вклад. Перевод - средненький, то есть даже если в оригинале Сюзанна и повторяет "honey" через фразу, то переводить это обращение как "сладенький" равномерно по всему тексту, наверное, не стоило. Ну и классика типа артиста вместо художника никуда не делась.

Финал мне, наверное, понравился. Текст весь более-менее, хотя от описаний Мордреда и его эмоций вполне себе тошнит.

Посоветуйте, что еще у Кинга читать стоит? Ужасы я не люблю.
Tags: книги
Subscribe

  • «Тревожные люди» Бакмана

    Только упрямство и доверие к Нининому вкусу заставило меня продраться через первую половину «Тревожных людей» Бакмана. Ощущение, что книга написана…

  • Просто так

    Автор - dvornyagka Сидит на башне Саруман – и что творится в мире Он видит в точности и в срок в надежном палантире. Но снаряжая войско…

  • Трансурановые люди

    Дочитал книгу «The Transuranium People. The Inside Story» Сиборга, Гиорсо и куда менее известной (и более молодой) Дарлин Хоффман. Про открытие и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments