August 19th, 2020

Я

Лингвоссылки

Со своим странным английским (проще обсудить протокол TLS, чем сказать продавцу, что хочу свёклу, морковку и йогурт) и необходимостью писать письма я давно пользуюсь костылём в виде Grammarly. Ловит лишние и пропущенные запятые, забытые артикли и множественное число (моё невнимание меня тут губит), и опечатки. Платную версию не покупал, ничего конфиденциального не пишу (во всяком случае Google большую часть того, что я пишу, видит и так). Рекомендую.

Помимо этого в коллекции ссылок (сам не пользовался):
LanguageTool — тоже пруфридер.

DeepL — какой-то автопереводчик, народ рекламировал как альтернативу Гуглю. С ним дружит Linguee для поиска фраз в контексте и перевода.

И сегодня в фейсбуке посоветовали для непонятных вопросов вот этот канадский сайт. Формальное описание:

TERMIUM Plus®, one of the largest terminology and linguistic data banks in the world, gives you access to millions of terms in English, French, Spanish and Portuguese. You can find terms, abbreviations, definitions and usage examples in a wide range of specialized fields. The data bank is an essential tool for understanding an acronym, checking an official title, finding an equivalent in another language, and much more. This entry was originally posted at https://beldmit.dreamwidth.org/922198.html. Your comment? (comment count unavailable comments)
Я

И ещё красивая атака

The Sounds a Key Make Can Produce 3D-Printed Replica

Кажется, не для всех типов замков, не всегда точную копию, а не приближение, но всё равно нифига себе.

Красивая физическая модель хорошо известной в криптографии атаки по побочным каналам. Сигнал от шума не очень просто отделить, но при большом количестве попыток — запросто. This entry was originally posted at https://beldmit.dreamwidth.org/922471.html. Your comment? (comment count unavailable comments)