Dmitry Belyavsky (beldmit) wrote,
Dmitry Belyavsky
beldmit

Let the dice to fly

Вскрытие показало, что это действительно версия на тему Alea jacta est. По одному из прочтений было Alea jacta esto, что, если верить википедии (а что мне остается, если латыни я не знаю?), как раз и будет то самое повелительное наклонение.

Вопрос - как это правильно перевести на русский язык? Потому что "Да будет брошен жребий" на подзаголовок не тянет...
Tags: вопрос к залу, книги
Subscribe

  • Ещё один штрих к портрету эпохи

    При затоплении Молого-Шекснинской низменности людей переселяли, произвольно оценивая сумму компенсации за обустройство на новом месте. Но песня не о…

  • Менеджмент во время «Битвы за Британию»

    Где-то по сети ходил текст про то, как реорганизовали в первые дни Битвы за Британию менеджмент выпуска истребителей и всё вокруг, потому что пришёл…

  • «Офицер и шпион»

    Когда пару недель назад я прочитал «Офицера и шпиона» Харриса, мы договорились с Ниной посмотреть фильм. Потом выяснилось, что в подписку на ivi он…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments

  • Ещё один штрих к портрету эпохи

    При затоплении Молого-Шекснинской низменности людей переселяли, произвольно оценивая сумму компенсации за обустройство на новом месте. Но песня не о…

  • Менеджмент во время «Битвы за Британию»

    Где-то по сети ходил текст про то, как реорганизовали в первые дни Битвы за Британию менеджмент выпуска истребителей и всё вокруг, потому что пришёл…

  • «Офицер и шпион»

    Когда пару недель назад я прочитал «Офицера и шпиона» Харриса, мы договорились с Ниной посмотреть фильм. Потом выяснилось, что в подписку на ivi он…